12.01.2012
Pour trouver des correspondants francophones
MOMES.NET
http://www.momes.net/amis/groupesamis2.html
CORRESPONDANTS FRANCOPHONES
(écoles, classes, club informatique, centre de jeunes, etc)
Echanges
http://www.etwinning.net/fr/pub/index.htm
Correspondances de classe
http://www.francparler.info/pa/annonces.php?num=12&na=6&pa=2
12:00 Publié dans Partenaires, Vie des échanges scolaires | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note
08.01.2012
Dix-moi dix mots qui te racontent
Chaque année, une thématique et dix mots sont choisis par le Ministère de la Culture et de la communication français avec ses partenaires francophones.
Les 10 mots sélectionnés cette année sont :
âme, autrement, caractère, chez, confier, histoire, naturel,
penchant, songe, transports.

Ces dix mots seront utilisés pour le concours "Allons en France" 2012.
Téléchargez la brochure ICI
19:02 | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note
Bonne année 2012
Chers professeurs des filières bilingues et des classes européennes
Le Service de coopération et d'action culturelle de l'Ambassade de France et son secteur de coopération linguistique et éducative vous souhaite une excellente et heureuse année 2012.
Que celle-ci vous soit agréable dans tous les domaines, professionnel comme personnel !
Nous espérons que cette année sera bonne pour la promotion et le développement du français... et l'ouverture d'une nouvelle classe européenne à la rentrée 2012.*
Avec nos meilleures et francophones salutions
Franck HIVERT
* la dernière classe européenne ouverte est celle de l'école N° 10 d'Odessa.
13:50 | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note
28.12.2011
Programmation de la DNL histoire pour le réseau bilingue
Les finalités et objectifs d'un cours de DNL/EMILE en histoire
Le dernier stage avec Aurélien Fayet aura permi, en guise d’introduction, de redéfinir les principaux objectifs de l’enseignement de l’histoire DNL/EMILE.
Les professeurs de français mettent d’abord en avant l’objectif de perfectionnement de la langue au moyen de nouvelles activités langagières et du vocabulaire spécialisé de l’histoire. Il faut cependant nuancer car la DNL/EMILE n’est pas un cours de langue mais un cours disciplinaire véhiculé au moyen de la langue étrangère.
La finalité est d’abord disciplinaire et ensuite linguistique. Cela joue notamment sur la formulation des questions posées aux élèves qui doivent porter sur les contenus et les compétences de la discipline et non sur la langue elle-même. La langue-cible est un outil du cours, non une finalité. Cependant, la dimension linguistique doit évidemment être prise en compte dans la mise en place des séquences et de la programmation didactiques.
A cet objectif linguistique, il faut donc ajouter l’objectif de perfectionnement disciplinaire puisque le cours DNL/EMILE complète le cours en langue maternelle (en l’occurrence, une séance hebdomadaire d’histoire ukrainienne et une séance hebdomadaire d’histoire « mondiale »). En outre, il ne faut pas occulter les finalités civiques de l’histoire DNL/EMILE qui doit aider à promouvoir une conscience européenne, le biculturalisme et aider les élèves à prendre conscience de la relativité du récit historique en fonction du contexte national.
Enfin, l’histoire DNL/EMILE permet de perfectionner non seulement la connaissance de la langue et de l’histoire de France mais également à travers ses méthodes, "à mieux raisonner en français" c’est-à-dire argumenter par problématique et structuration logique (plan). Ce cadre cognitif est important à acquérir pour les élèves amenés à étudier ou travailler avec des partenaires français.
Vous pouvez télécharger ici le programme établi lors du séminaire.
16:07 Publié dans Didactique et pédagogie, DNL histoire et géographie | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : dnl, histoire, bilingue, école, kiev, ukraine
19.11.2011
Enseignement de l'histoire en français - DNL
Deuxième séminaire de formation à la didactique de l'enseignement de l'histoire dans les sections bilingues et les classes européennes francophones.
Ce séminaire s'est déroulé les 7 et 8 novembre 2011 à l'école N° 49 de Kiev. Nous profitons de cet article pour remercier la directrice de l'école et son équipe de professeurs pour son excellent accueil.
Les participants :
professseurs des écoles N° 49 de Kiev, N° 20 de Kiev, N° 2 de Sébastopol, N° 92 de Donetsk, N° 37 de Lviv, N° 10 d'Odessa
Le formateur :
Aurélien Fayet - professeur agrégé d'histoire- enseignant français détaché en Italie dans le cadre du programme Jules Vernes - programme des classes bilingues en Italie - diplôme ESABAC.
Nous remercions Aurélien qui a très bien adapté sa formation au public des professeurs ukrainiens. Une formation pratique pour continuer le développement de l'histoire comme DNL.
Le programme :
Téléchargez ci-dessous les élements du programme et les documents de travail.
Compétences et CERCL - séminaire Hist Kiev 7-8 nov 2011.pdf
Construire une séquence histoire DNL- Séminaire Kiev 7-8 novembre 2011.doc
Principales capacités à enseigner en histoire Séminaire bilingue Kiev 7-8 nov 2011.pdf
Doc iconographique séminaire bilingue Kiev 7-8 nov 2011.pdf
Sitographie blog pédagogique - séminaire histoire bilingue Kiev 7-8 nov 2011.pdf
Sitographie DNL - séminaire histoire bilingue Kiev 7-8 nov 2011.doc
Sitographie pour TBI séminaire histoire bilingue Kiev 7-8 nov 2011.pdf
Si vous enseignez l'histoire en français dans le cadre des DNL dans une section bilingue ou le réseau bilingue francophone d'un autre pays, nous recevrons avec plaisir votre témoignage.
14:16 Publié dans Actualités, Blog : mode d'emploi !, DNL histoire et géographie, Sitographie en FLE et FLS, Stages et formations, TIC et auto-formation | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : ukraine, bilingue, français, histoire, dnl
17.09.2011
Série : Les grands pédagogues - N° 1
Savez-vous qui, parmi les pédagogues du courant de l’Éducation nouvelle, est l'auteur de cette formule radicale ?
« Il faut que le maître s’arrête d’enseigner pour que les élèves commencent à apprendre. »
Il s'agit de Roger Cousinet (1881-1973) :
Instituteur puis inspecteur, il s’intéresse à la pensée éducative française (Gabriel Compayré, Alfred Binet, Émile Durkheim) et américaine (Dewey). Professeur à la Sorbonne, il sera révoqué par le régime de Vichy pour insubordination en 1942 et retrouvera son enseignement universitaire à la Libération. Il propose une « méthode de travail libre par groupes » : « libre constitution des groupes, libre choix par chaque groupe de son travail ». Le maître prépare des ensemble d’objets et de documents ainsi que des fiches méthodologiques pour aider au travail. Il suit ensuite les différents groupes dans leur évolution (que les élèves consignent dans un cahier) ; il veille également à ce que les connaissances acquises soient identifiées, formalisées et appropriées.
Téléchargez un texte sur ce pédagogue : Roger Cousinet.pdf
|
Bonne lecture
17:25 Publié dans Didactique et pédagogie | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : pédagogue
04.09.2011
Une classe bilingue ou européenne est un projet !
LE PROJET : la capacité, la volonté de se projeter dans l'avenir, de pré-voir, et donc de gouverner, à commencer par sa propre vie - en cohérence avec un projet de société - voilà bien ce qui manque le plus, aussi bien dans l'administration, que chez les enseignants ... ou les parents.
De véritables équipes (avec solide formation initiale et continue) réunies autour d’un projet éducatif prenant appui sur une pédagogie ambitieuse c’est-à-dire émancipatrice : voilà les conditions essentielles à une transformation en profondeur des très vieux « système" éducatifs ».
19:37 Publié dans Actualités, Informations générales du bilingue | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : expérimentation, système
04.08.2011
Les Alliances Françaises en Ukraine
20:18 Publié dans Actualités, Francophonie, Partenaires | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : alliances, ukraine, français
12.06.2011
Les 3 contes du séminaire des profs de français
Bonjour à toutes et à tous,
Certes, il ne saurait être question de rivaliser avec les 3 contes de Flaubert.
Mais, un groupe d'enseignants travaillant avec Nicole a produit en quelques minutes 3 textes courts et amusants selon une technique originale et non moins amusante.
- Il faut 3 groupes de professeurs ou d'élèves ;
- Chaque groupe choisit un type de conte à écrire : romantique, fantastique et policier ;
- Chaque groupe rédige en 10 mn (en haut d'une feuille A4) le premier paragraphe du conte qui lui a été attribué. Puis les professeurs cachent leur paragraphe en pliant le haut de la feuille, mais en laissant la dernière phrase ou une partie de la dernière phrase visible ;
- Les feuilles sont échangées. Ainsi chaque groupe ne prend connaissance que de la dernière phrase du texte qui lui arrive. Il complète le texte sans regarder le début en écrivant à son tour le deuxième paragraphe d'un autre conte, puis le 3e paragraphe d'un autre conte.
Voilà ce que cela donne, trois histoires illustrées que vous trouverez en documents attachés.
Conte fantastique illustré - 11au 13 mai 2011 - séminaire Kiev.pdf
Conte policier illustré - 11au 13 mai 2011 - séminaire Kiev.pdf
Conte romantique illustré - 11au 13 mai 2011 - séminaire Kiev.pdf
Je profite de ce courriel pour remercier encore une fois Nicole et Anne de leur travail lors du séminaire de Kiev. J'espère que vous allez expérimenter avec vos élèves toutes les bonnes pratiques données lors du séminaire et que nous aurons le plaisir de lire les productions de vos élèves.
L'attaché de coopération pour le français
14:08 Publié dans Didactique et pédagogie, Échos de Kiev, Stages et formations | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : conte, séminaire, fle, écriture, bilingue
29.05.2011
Téléchargez les épreuves du concours Allons en France 2011
Chers professeurs du réseau bilingue ukrainien,
Téléchargez ci-dessous les copies des sujets présentés au concours "Allons en France" 2011. Ces sujets originaux peuvent vous donner des idées pour concevoir vous-même des évaluations pour vos élèves. Les grilles de correction ressemblent à celles du DELF-DALF mais prennent en compte des compétences spécifiques aux épreuves du concours et une grille complémentaire.
Réponses QCM Allons en France JO.pdf
Allons en France 2011 - EE.pdf
Corrections ecrit - Concours Allons en France 2011.pdf
Correction Oral Allons en France 2011.pdf
11:34 Publié dans Brèves, Didactique et pédagogie, Evaluation, Informations générales du bilingue | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : evaluation, concours, grilles



